2012年9月27日木曜日

いよいよ本日twitter シンディ・ローパー オフィシャル ウェブ チーム に 私 達の思いを伝えたいと思います。 皆様の御協力、宜しくお願いいたします。

いよいよ本日twitter
シンディ・ローパー
オフィシャル ウェブ チーム に
私達の思いを伝えたいと思います。
皆様の御協力、宜しくお願いいたします。

私達、日本のファンは
"Cyndi Lauper: A Memoir"
日本語翻訳本発売を望んでいる。

現在
日本語翻訳本2013年発売予定の
情報を私共は入手していますが
正式アナウンスはありません。
私達、日本のファンの
総意として
シンディ・ローパー
オフィシャル ウェブ チームに
伝える事が
日本語翻訳本早期発売が
現実に一歩近づく事だと
私達は考えています。
従いまして
必ず、下記
送信日時と時間
及び①の
統一英文送信文章を
twitterから
送って頂きますよう
お願いいたします。

一斉送信日時
2012年 9月27日
22時から以降

①の文章をコピーし貼り付け
下記アカウントに
送信して下さい。

シンディ・ローパー
オフィシャル ウェブ チーム
twitterアカウント
@CyndiTeam



Cyndi's fans all over in Japan are sincerely hoping
"Cyndi Lauper: A Memoir" to be translated into Japanese and published !!!

皆様、引き続き
御協力お願いいたします。

We Japanese fans thank for Cyndi

http://311wjftfcproject.blogspot.jp


0 件のコメント:

コメントを投稿